雨も上がり気温上昇中
巴旦杏・・・
2019-04-25
ブログをご覧の皆様こんにちは
昨夜からの雨も上がり午後からは気温があがってきましたね
寒暖の差で体調を崩されている方が増えているので
週末と連休にむけて体調管理に気をつけたいですね
散歩コースでまた花を見つけました
「巴旦杏」←なんて読むかわかりますか?「ハタンキョウ」って読むんです
「巴旦杏(ハタンキョウ)」→「すもも」のことらしいです
地方の方言として「すもも」のことを「巴旦杏(ハタンキョウ)」というようです
すももは中国原産の「李(りー)」が日本に渡って「李(すもも)」と呼ばれたらしいです
「李下に冠をたださず」という中国の故事に由来することわざがあります
すももの木下で冠を被りなおすと遠目にはすももを盗んでいるように見えるので
”誤解を招くような紛らわしい振る舞いはするな”という意味です(気をつけなきゃ)
花言葉にも↑影響してます
すもも(巴旦杏)と木蓮の写真アップします
すもも(花言葉)→「疑惑」「誤解」「困難」「誠意」
木蓮 (花言葉)→「自然への愛」「持続性」
明日も良い日でありますように